中国古代四大名楼 真正的江南四大名楼

时间:2023-04-25 22:17/span> 作者:tiger 分类: 新知 浏览:7680 评论:0

本期编辑/开鸿顺

KaiHongShun Studio

————————

千年前的滕王阁,与千年后的烟雨楼台交相辉映,令人魂牵梦绕。

The Tengwang Pavilion, which dates back thousands of years, complements the misty rain towers that date back thousands of years, leaving one deeply haunted.

滕王阁不仅是一座具有江南园林特色的建筑,更是一座见证大唐盛世繁华和历代王朝兴衰兴亡的重要文化符号。

Tengwang Pavilion is not only a building with Jiangnan garden characteristics, but also an important cultural symbol that witnesses the prosperity of the Tang Dynasty and the rise and fall of dynasties.

千百年来流传至今的诗句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”就是对当时南昌水环境生态和建筑风貌中美丽自然景色最好的注解。

The poem that has been passed down for thousands of years, &34;The sunset and the lone duck fly together, and the autumn water grows in the same color as the sky,&34; is the best annotation of the beautiful natural scenery in the water environment.

滕王阁之名,不仅是一个历史名词,更是一种符号上最有价值的象征。

The name of Tengwang Pavilion is not only a historical term, but also the most valuable symbol in symbols.

滕王阁临赣江而立,因王勃的《滕王阁序》而闻名,是“江南三大名楼”之一,也是南昌的地标。尽管屡毁屡建,如今的建筑是近代翻修过的。

Tengwang Pavilion stands next to the Ganjiang River and is famous for Wang Bo&39;s &34;Preface to Tengwang Pavilion&34;. It is one of the &34;Three Famous Buildings in Jiangnan&34; and also a landmark of Nanchang.

滕王阁,位于江西省南昌市东湖区,地处赣江东岸,为南昌市地标性建筑、豫章古文明之象征。据史书记载,因李元婴在贞观年间曾被封于山东省滕州,故为滕王,且于滕州筑一阁楼名以“滕王阁”。

Tengwang Pavilion is located in Donghu District, Nanchang City, Jiangxi Province, on the east bank of the Ganjiang River. It is a landmark building in Nanchang City and a symbol of the ancient civilization of Yuzhang.

永徽三年(公元652年),滕王李元婴调任江南洪州都督,次年又在洪州筑豪阁,仍冠名“滕王阁”,此阁便是后来人所熟知的滕王阁。

In the third year of the Yonghui reign (652 AD), Tengwang Li Yuanying was transferred to the position of Governor of Hongzhou in Jiangnan. The following year, he built a mansion in Hongzhou, still named &34;Tengwang Pavilion&34;. This pavilion was later known as Tengwang Pavilion.

现存建筑为1985年重建景观;因初唐诗人王勃所作《滕王阁序》而闻名于世;滕王阁,世称“西江第一楼”,与湖南岳阳岳阳楼、湖北武汉黄鹤楼并称为“江南三大名楼”,而江南三楼与山西鹳雀楼并称为中国古代四大名楼。

The existing building is a landscape reconstructed in 1985; Famous for his work &34;Preface to the Tengwang Pavilion&34; by the early Tang poet Wang Bo; Tengwang Pavilion, known as the &34;First Building of the West River&34; in the world.

滕王阁主体建筑高57.5米,建筑面积13000平方米;其下部为象征古城墙的12米高台座,分为两级;台座以上的主阁取“明三暗七”格式,为三层带回廊建筑,内部共有七层,分为三个明层、三个暗层及阁楼;正脊鸱吻为仿宋特制,高3.5米。历经一千多年风雨洗礼,已成为中华古建筑中一颗璀璨的明珠。

The main building of Tengwang Pavilion is 57.5 meters high and has a construction area of 13000 square meters; The lower part is a 12 meter high pedestal symbolizing the ancient city wall, divided into two levels.

槛外长江“空”自留与一字值千金故事

滕王阁是中国古代文人骚客们一生理想抱负的最佳表达场所,历史上无论从哪个角度来看,它以一种极为独特的方式诠释了一位历史传奇人物王勃对这个地方深深地热爱。

Tengwang Pavilion is the best place for ancient Chinese literati and poets to express their lifelong ideals and aspirations. From any perspective in history, it has interpreted in a very unique way the deep love of a historical legend, Wang Bo, for this place.

传说王勃在滕王阁上写完《滕王阁序》之后,便告辞走了。阎都督一边读一边赞叹,但他看到最后几句时,不禁惊诧起来:阁中帝子今何在?槛外长江(留空)自流。

Legend has it that after Wang Bo finished writing the &34;Preface to the Tengwang Pavilion&34; on the Tengwang Pavilion, he bid farewell and left. Yan Dudu praised while reading, but when he saw the last few sentences, he couldn&39;t help but be surprised.

原来,王勃故意空下一字走了。阎都督和宇文钧、吴子章等众多名士,均不解其意。有人说,应该填“水”字,但显得太直白了;有人说,应该填个“独”字,又觉得太一般了。大家想来想去,总觉得找不到合适的字。

Originally, Wang Bo deliberately left without a word. Many famous figures such as Yan Dudu, Yu Wenjun, and Wu Zizhang did not understand his meaning. Some people say that the word &34;water&34; should be filled in, but it seems too straightforward.

于是,阎都督便派人赶往会馆,恭请王勃返阁填字。使者受命来到会馆,却被王勃的书童挡住了。书童对使者说:“我家公子有言:‘一字值千金’,望都督海涵。”使者将原话带回后,阎都督暗自思量:人才难得,理应礼贤下士。于是带着纹银,前往会馆求教。

So, Governor Yan sent people to the guild hall and respectfully invited Wang Bo to return to the pavilion to fill in the blanks. The messenger was ordered to come to the guild hall, but was blocked by Wang Bo&39;s bookboy.

王勃见都督前来,拱手笑道:“何劳都督下问,不才早已将字留在宝阁了。”大家疑惑不解,连声追问:“才子墨宝,留于何处?”王勃大笑说:“空者,空也。阁中帝子今何在?槛外长江空自留。”此时,众人才恍然大悟,齐声称赞。

When Wang Bo saw the governor coming, he arched his hand and smiled, saying, &34;Why bother the governor to ask? I have already left the words in the treasure pavilion.&34; ...At this moment, all the talents suddenly realized and praised in unison.

赣江之上古桥之美

滕王阁不仅是著名的旅游景点,更是文人墨客吟诗作画、游览、休闲娱乐、休憩度假的理想去处。

Tengwang Pavilion is not only a famous tourist attraction, but also an ideal place for literati to recite poetry, paint, travel, relax and vacation.

登上滕王阁俯瞰赣江及相邻南昌大厦美景时,会发现整个水面上遍布着一个个大大小小、形态各异且结构奇特、造型优美的水上桥梁,它们有的犹如小船漂浮在水面上,有的像一条美丽而又神秘的巨龙。桥上的行人与江南的烟雨组成一幅美丽的图画,置身于历史穿梭机之中,经历着日新月异的变化。

When boarding the Tengwang Pavilion to overlook the beautiful scenery of the Ganjiang River and adjacent Nanchang Buildings, one will find water bridges of various sizes, shapes, unique structures, and beautiful shapes scattered throughout the entire water surface.

文章评论