nothing to lose 中英文互翻译
01
● have nothing to lose ●
一无所有;没什么可失去的
Have nothing to lose,从字面上直译过来,是没什么可失去的意思。既然没什么可失去,自然可引申为一无所有的意思。
但实际上,它还隐藏着更深一层的含义。既然一无所有,没什么可失去,那么也就意味着没有什么好惧怕的,可以不计后果地做某事。可类比中文里破釜沉舟的意境。
● 例句 ●
You have nothing to lose by telling the truth.
你讲真话是不会吃亏的。
When you are young, you can do anything, you have nothing to lose.
当你年轻的时候,你可以做任何事情,因为你不会有任何损失。
02
● dinks ●
丁克族
还记得前几天我们讲过的yuppies吗?
除了年轻,富裕,住在城市里,都有专业性工作外,yuppies还有一个特点,那就是,他们当中有些人不要孩子。美国人把这些人叫做:dinks。
Dinks和yuppies一样也是缩略词。不过,Dinks代表的是double Income, no Kids.
Double Income就是夫妻两人都工作,有两份收入;no Kids就是没有孩子。这就意味着,这样的夫妇比起有孩子的家庭来他们有更多的钱。
● 例句 ●
Mary and I are dinks -- we both have good professional careers.
玛丽和我都工作,因此有两份工资,可是我们没有孩子。我们两都有很好的专业性工作。
The newspaper used the neologism &34;dinks&34; ,Double Income No Kids.
这份报纸使用了新词汇&34;dinks&34;—双收入无小孩的家庭。
03
● sandwich generation ●
上有老下有小;三明治一代
当然,事实上,有的yuppies夫妇不仅有孩子,而且还有老人要抚养。像这种上有老,下有小的yuppies,美国人也给他们起了一个名字,那就是:sandwich generation。
Sandwich是三明治,generation是一代人。所以,sandwich generation就是既要赡养老人,又要抚养下一代的人。他们像夹在三明治当中的肉一样夹在老一代和小一代之中。
● 例句 ●
I am the &34;Sandwich Generation&34;, caught between kids and parents.
我是个夹在孩子和父母之间的“三明治人”。
As the population gets older and older, the sandwich generationare the ones who&39;ll suffer financially.
随着人口不断老龄化,三明治一代(夹心阶层)要面临很多经济上的难题。
04
● couch potato ●
沙发土豆;电视迷
电视业的发展,特别是有线电视的出现为美国人提供了更多的选择,随之也就出现了一种花很多时间看电视的电视迷,人们把他们叫做:couch potato。
Couch是指沙发,potato就是土豆。Couch potato是指那些一有时间就坐在沙发上看电视的人。
● 例句 ●
You are such a couch potato on weekends!
你一到周末就整天躺着看电视!
Don&39;t be like a couch potato sitting in the sofa and doing nothing but eating and watching TV.
不要像一个沙发马铃薯坐在沙发上什么都不做,只知道吃和看电视。
05
● mall rats ●
爱逛商店的年轻人;逛商厦迷
美国有许多购物中心,在英语里叫做:mall。
有的mall规模较小,有的则规模非常大。例如,在华盛顿附近的维吉尼亚州,有一个购物中心里面一共有两百多家商店,另外还有饭馆,电影院和几公顷大的停车场。一到周末,各地的mall里都是买东西的人。有的人也不见得想买什么,但是他们爱在里面逛。这些购物中心对那些青少年来说具有很大的吸引力。美国人把这些经常到mall去逛的人叫做:mall rats。
Rat是老鼠。Mall rats当然并非真的指老鼠,而是指那些年轻人像老鼠那样在mall里钻来钻去。
● 例句 ●
Mall rats love to look for sales.
“商场老鼠”喜欢寻找打折商品。
Mall rats always shop and hang out in packs or groups. Shopping is a very social activity, especially among girls.
“商场老鼠”一般都集体行动。购物是一种非常社会性的活动,尤其是对女孩子来说。
学会了就在留言区扣个“1”哦~