爱丽丝漫游奇境记 爱丽丝漫游梗概500字
So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
今天的每日一句还是来自《爱丽丝漫游奇境记》第一章,爱丽丝的无聊终于要被一只长着粉眼睛的白兔子打破啦!
consider表示考虑
例句:Let&39;s consider this point further.
让我们更深入地考虑这一点。
stupid表示愚蠢,这里的sleepy和stupid都以s开头,在英语里称为押头韵
例句:I made a stupid mistake.
我犯了个愚蠢的错误。
whether表示是否
例句:I asked whether they could change my ticket.
我问他们是否可以给我换票。
be worth表示值得
例句:That ring must be worth a fortune.
那枚戒指肯定要值好多钱。
daisies是daisy的复数形式,指雏菊
ran close by表示贴得很近跑过去
参考译文:
天气很闷热,她感到非常困,甚至有点迷糊了,但是爱丽丝还是很认真地盘算着,是否值得花点儿力气站起来采些雏菊花做个花环?就在这时,突然有一只粉红眼睛的白兔,贴着她身边跑过去了。
怎么样,是不是和我一起积累了几个常用的短语呢?
明天继续一起学习吧!