wrong是什么意思 wrong是什么意思翻译
语言是人们彼此沟通的桥梁
但有时嘴巴动的比脑子快
总是难免会有一些“口误”
“口误”常常有
英文怎么说?一起来看看吧
“口误”英文怎么说?
①
a slip of the tongue
“
即:当某人所说的与想表达的意思不同时,所犯的错误
slip [sl?p] v. 滑倒 n. 差错; 疏漏
tongue [t??] n. 舌头
a slip of the tongue 可以理解为:舌头打滑
也可以理解为:舌头犯的差错
也就是我们常说的“口误”
例:
I didn&39;t mean to say that. It was just a slip of the tongue.
我并非故意那么说的,只是口误。
当然有&34;口误&34;就有&34;笔误&34;“手误”
“笔误”可以说:a slip of the pen
“手误”可以说:a slip of the thumb
②
Freudian slip
说漏嘴、失言、口误
又叫弗洛伊德式的口误
来看英文词典的解释:
“
即:你说的一些话,不小心表达了你内心的真实想法,而你本来不打算说出
例:
It must be a Freudian slip.
那一定是个口误!
“pink slip”是什么意思?
pink slip 的意思是“解雇通知书”
get the pink slip 收到解雇通知
“
来源:美国一位老板用粉红色纸条书写解雇通知,并把它夹在雇员的工资袋里,告诉他们被解雇了。因为粉红色比较柔和,可以慰藉被裁员工的“受伤心灵”。1910年就有了“pink slip”的说法,一直沿用至今。现在的解雇通知不一定是粉红色,但“pink slip”已经成为一个常用俚语,指代解雇通知书。
例:
I can&39;t believe I got the pink slip after 7 years on the job.
在我工作了7年之后,我竟然被辞退了,真是难以置信!
“slip one&39;s mind”是什么意思?
slip one&39;s mind
忘记了
例:
Oh, my god! Today is your birthday. It slipped my mind.
天呐,今天是你生日,我一不留神给忘了。
It slipped my mind. I&39;ll be right there. .
我忘了。我马上就到。
Joan Miro 美乐儿童想象力磁贴游戏盒英语字母磁力贴拼图磁性冰箱贴益智玩具 ¥84.9 购买