科技论文翻译 科技论文格式范文1000
时间:2023-05-03 00:53/span>
作者:tiger
分类:
新知
浏览:8924
评论:0
1.汉语中“种”在英语中在表示一个东西的时候不必译出来,比如一种算法、语气、元素、方法、物质不必加上kind of.
2.“以前的文章” papers available(published before);科技文中论文常用paper.
3.科技文中“基础”常使用basis or foundation,少用ground.
4.除in that(因为、在于),except that(除。。。之外)固定词组之外,that不能引导介词宾语从句,为避免这个问题,英美科技人员一般在that之前加上the fact两个词:This is due to the fact that there exists a capacitance across the PN junction.
This is due to the existence of a capacitance across the PN junction.
5.具有一定的难度:中式英语:have a little difficulty;科技文中:somewhat difficult.
6.科技文中;最后:finally,几项中的最后一项;最终:in the end/at last.
7.解决方法,中式英语:solving ways;科技文中:solution;
8.应注意:deserve to be noted.